Eversleeping (tradução)
Xandria
Uma vez eu viajei 7 mares para encontrar meu amorE uma vez eu cantei 700 cançõesBem, talvez eu tenha que andar mais 7000 milhasAté que eu encontre esse a que pertençoEu descansei minha cabeça de lado a lado a essa que pertence na noite onde eu perderei minha respiração em minha últimas palavras de magoa e o que quer que vem virá logo morrendo eu rezo a lua que uma vez haverá um amanhã melhorUma vez eu cruzei 7 rios para encontrar meu amorE uma vez, por 7 anos, eu esqueci o meu nomeBem, se eu tiver que morrer, eu morrerei 7 mortes apenas para deitar-me Nos braços de meu alvo sempre adormecidoEu descansarei minha cabeça lado a ladoÀquele que permanece na noiteEu perderei minha repiração em minha últimas palavras de pesarE o que quer que venha virá logoMorrendo eu rezarei para a luaQue uma vez haverá um amanhã melhorEu sonhei a noite que ele veio até mimE disse: "Meu amor, por que você chora?"Por isso não perdurar muito mais tempoAté nós deitarmos em meu túmulo frioAté nós deitarmos em meu túmulo frio
Nenhum comentário:
Postar um comentário